今次有兩大突破：我從packing list上正式劃走了餵奶睡衣，阿女也提出自己寫packing list了。
Filed under 小C, 旅行
是沒有 (free) internet connection, sms, grandparents, helper, real estate agents… 或任何 interference 的 144小時, 你話正唔正?
I think that the scariest part for me to spot on the packing list is the item: Passport!!! I’m glad that she did not put down “flight ticket" on the list, haha…
Did you write the 揮春？They are beautiful! Could you please write the 主禱文 in Chinese calligraphy for me?
Cuz I just brought her to renew her passport days before taking off ah ma!
Sorry la, OF COURSE it wasn’t me who wrote the poem. (It’s a poem ah, not 揮春!!) It was my dad. 🙂
Unfortunately I got none of his handwriting skills.
btw, i wanted to ask this for a while when i saw “corduroy bear" on siu c’s packing list. did you read the book to the kids? i first read it like a month ago and my eyes got wet at the end. it’s such a sweet book.
Yes we do have a book called “Corduroy". But I wonder if we have a different one from yours – I certainly didn’t have my eyes wet at the end!! (although it was quite cute)
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / 變更 )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / 變更 )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / 變更 )
You are commenting using your Google+ account. ( Log Out / 變更 )
RSS - 文章
RSS - 迴響
"Actually, put this here, put this here, like that."