Fly me to the moon


繼I Love You Baby之後,爹爹有所感動,又播Fly Me To The Moon,呢,就是於媽媽不願細路學流行曲歌詞之情況下。

當然不少oldies其實寫得優美,這首尤其,只是一隻碟內良莠不齊,小朋友聽着連繫着入着腦,日子有功絕不難讓小腦袋得出結論,認為成年人鼓吹任何同類歌曲。

好了,這天細路終於要求將歌詞完完整整教授。爹爹憑記憶亂教,明顯看到媽媽的臉色,於是當唱到一句

In other words, darling kiss me

之際,爹爹改唱:

In other words, mommy kiss me

細路於是便mommy kiss me的嘻嘻嘻也唱着。麻煩媽媽仍隱隱覺得有甚麼不妥,當下卻不作聲。

當然,才兩天後細路終於自己打開歌書,自己一個一個字,由第一句開始,唸着,唸着,拼着,拼着…… in other words……

3 則迴響

Filed under 爹爹, 音樂, 小C,

3 responses to “Fly me to the moon

  1. 小孜媽

    ha

    in other words

    please be true

  2. pd

    in other words, Effective Parenting in a Defective World might be more meaningful (perhaps I should borrow the book) for little C’s daddy if he ever has the time to read?

  3. 納奧美

    爸爸用心良苦啊!

    好在英文係拼音文字, 否則第日細佬見親 “達令" 就喊媽媽….

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s