七七四十九變化


我承認,我在電話裡對L遮的指令,實在是太多變化了。變化之多端,叫人無所適從;變化之難測,叫人無從掌握。

噢,變化共有二:

變化A:「喂?請現在下樓,幫我拿一袋二袋回去。」

變化B:「喂?請現在鋪一塊膠檯布於地上,然後下樓,幫我拿一袋二袋回去。」

範例一

「喂?請現在下樓,幫我拿一袋二袋回去。」

十秒後:「吓?」

「請 現 在 下 樓, 幫 我 拿 一 袋 二 袋 回 去。」

如夢初醒:「哦……吓?」

「請  現  在  下  樓, 幫  我  拿  一  袋  二  袋  回  去。」

「現在?」

範例二

「喂?請現在鋪一塊膠檯布於地上,然後下樓,幫我拿一袋二袋回去。」

十秒後:「吓?」

「請 現 在 鋪 一 塊 膠 檯 布 於 地 上, 然 後 下 樓, 幫 我 拿 一 袋 二 袋 回 去。」

如夢初醒:「哦……吓?」

「請  現  在  鋪  一  塊  膠  檯  布  於  地  上, 然  後  下  樓, 幫  我  拿  一  袋  二  袋  回  去。」

……

L遮下樓,聖駕到。

「妳……已經鋪好了膠檯布吧?」

「吓?沒有。」

15 則迴響

Filed under L遮

15 responses to “七七四十九變化

  1. siugub

    真難為大肚阿四的family management 要包括阿L遮 @@

  2. 孜媽

    完全明解。

    但冇藥醫。

  3. cathy

    有工人仲煩過冇工人

  4. 範例一:
    ma’am, 妳無搞錯化? 現在? 現在我同妳講緊電話喎,咁個電話你想我點先?

    範例二:
    ma’am, 妳無搞錯化? 地上? 妳都識得話膠 “枱" 布咯, 點可能鋪响地上呀? (嗱妳咪再話我唔識轉彎啦吓!)

  5. pd

    Yeah, just like ours, almost impossible to communicate over the phone, except getting myself upset. Plus if you say/do anything wrong, she would elaborate it as if you shouldn’t ever change your mind (due to the fact that she didn’t understand it in the first place, so have to change to plan B)…

  6. 可能你的英文太正宗,你要講d chiglish,佢先識聽。

    又或者,遮遮會唔會家鄉有事,搞到神不守舍?

    btw,你買左麵包機未?

  7. 講真,佢其實有冇任何優點?

  8. eeb

    睇完我就更加唔會諗請外傭,咁簡單既嘢都要激心,唉。

  9. 咁嘔血的工人, 換左佢把啦…..佢都唔似有心做工!

  10. readandeat: 有,係鈍。

    各位:唉,請個醒目嘅返厘,又要擔心又駁嘴,都係煩。
    你地俾我呻吓就冇事。

  11. skchiu

    嘩, 亞L遮都幾極品吓喎, 佢係咪唔識英文呀! 一係就唔上心! 真係難為了亞四喇!

  12. John

    Ok I was wrong, C++ skill won’t work if the I\O port is faulty.😛

  13. 通告: 一分錢幾分貨 « 媽媽阿四

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s