三文兩語醒醒定


第一期。小朋友一歲前

媽媽:「小朋友妳看鳥!」

小C:「Da da!」

媽媽:「小朋友妳看魚!」

小C:「Da da!」

 

第二期。小朋友一歲至兩歲,開始上英文遊戲小組。

媽媽:"Look!  A bird!"

周圍的人附和:「是啊小朋友,look!妳看那bird!」

小朋友:"Bir!"

 

第三期。兩歲後

媽媽:「你都不想從此不能跟她說中文吧?專家說呢,每個成年人最好只對孩子用一種語言,才不致令孩子混淆。既然我跟她去小組要說英文,那麼中文就交給你了。」

爹爹:「OK,小朋友妳看小鳥!」

小朋友:"Where is it?"

爹爹:「呢,over there!」

小朋友:"I cannot see it."

爹爹:"Look!  Up on the tree!"

媽媽:「中文呀……」

爹爹:「但她都不跟我說中文……」

媽媽:「小時候她吚吚吖吖,你怎地又照樣跟她講人話?」

 

第三期--中期。全家當我係死。

媽媽:「好我放棄。現改為只要有爹爹在,所有人就要說中文。」

小朋友:"I want water."

媽媽:「吓?」

小朋友:「唔該要死。」

媽媽:「好呀!嗱,水。」

小朋友:「唔該……Today, 小X is not here.」

媽媽:「吓?」

小朋友:「小X唔返學呀。」

-->爹爹<--:"How come?"

媽媽:「吓???」

小朋友:"Because,企(佢)sick呀."

媽媽:「吓?」

小朋友:「企並呀。」

 

第四期。小朋友兩歲半,好長的一段孤軍革命。專家,畢竟是厲害的,我們真的做到一人說一話……

爹爹:"Have you finished your bread?"

小朋友在小桌前坐下:「媽媽妳食同我呀。」

媽媽:「我食乜話?」

小朋友:「嚟啦,妳食同我呀。」(讀者冇獎競猜:企講緊乜?)

小朋友:「我唔睇到呀……我食呢個喺呢道呀……你讀三個book今日呀……我熄左呢個左喇……」層出不窮。

 

第五期。小朋友三歲。百花齊放百家爭鳴百尺竿頭,天,有人居然企圖要跟小朋友練普通話……

爹爹:「……(普通話)把我們的血yoo築sun我們新的長sun!!中華(廣東話)民(普通話)族,到了最危險的(廣東話)時(普通話)候……」

25 則迴響

Filed under 小C,

25 responses to “三文兩語醒醒定

  1. Simon Ching

    日本語も学べさせしなさいよ、ママ四ちゃん。

    実はね、母語は広東語じゃなくて、英語になちゃうことは、変な〜と思います、僕は。

  2. 阿四原來你也會日本話?

  3. siugub

    中哂!
    我個囡的最新創作, 來自學校國語老師教的一首歌:
    “(國語)一閃一閃亮(廣東話)晶晶, (國語)漫天都是小(廣東話)星星. (國語)掛在天空放光明, 就像許多小(廣東話)眼睛."
    創作理念: 歌照背, 不過將明白的詞語, 改回自己認識的廣東話.

    家中人也語言混雜, 我想來想去也想不到, 其實可以點, 當我自己有時都會講: 你食唔食 blueberries.

    p.s. 小朋友:「嚟啦,妳食同我呀。」(讀者冇獎競猜:企講緊乜?)
    —> 小C是否想講: 「嚟啦,妳同我食呀。」

  4. 筆路

    四媽,你幾時開棟篤笑,我借錢都捧場。

  5. pd

    唉~唯有為爹爹的搞搞震冇幫襯而有此篇文章而感恩吧!阿四加油,爹爹加把勁吧!

  6. mama

    小朋友:「唔該要死。」

    好正!

  7. amy

    我又估,小C邀請媽媽同佢一齊sit。

    我都孤軍革命左好幾個月,我只係想堅持,大家唔好又英又中就好… 不過,最近都幾乎放棄了。唉,畢竟,呢個都算係香港特色之一。

  8. 哈哈哈﹗我都聽唔少呢種兩語。

  9. Jenni

    ar 4,you are funnier than some comedian~and your husband is really a BIG help,lol…..

  10. 「唔該要死。」笑水我咩!!!

    依個課題都曾經令我好頭痕,好彩最後我決定用返我自BB開始就學既廣東話同朗朗溝通,佢宜家每日講野既字數肯定多過我!

    曾經聽過一個幼稚園校長建議,我地用乜方言同伴侶溝通,就應用返果種方言同小朋友溝通。否則,兩公婆日日同個小朋友講英文,但兩個人又用廣東話傾計,小朋友就好似變左屋企既foreigner,當聽到你地用廣東話傾計時佢就會自動閂埋隻耳仔,須知道小朋友學習語言時,"聆聽"及"模仿"係好重要既兩環。

    我又覺得幾有道理喎!

  11. Audreyma

    唉,我老早有自知之明,表達最好的都是廣東話。一講英文,就覺得囡囡變成同事。

    C爸的國歌讓我噴飯呀 : )

    你食同我,難道說Sit Down?

  12. 我都自問做唔到全英文, 所以倒不如用番中文!

  13. 唉哋, 係屋企都係中英夾雜, 但係好奇怪, 如果我叫yvonne執野, 用廣東話, 佢真係啋我都傻, but once I instruct her to clear her toys, “toy away" “pick it up" “don’t drop them on them floor",佢就會真係去執, 咁即係點呢?

    另外, yvonne到而家仲未識得分你同我, 成日話: 媽咪抱你丫(其實係要媽咪抱我丫), 點算?可以點教?

  14. CAMMY

    但用全中文都好困難呢! 滿街都是香港式英文

  15. CAMMY

    小貓老師, 唔怕的, 小朋友係咁嫁, 8歲的表姐仔當年都係咁

  16. longlongmama:
    如果夫婦二人用A文溝通卻*同時*用B文跟孩子說話,當然不好,就是如那校長所說讓孩子成為外國人。
    不過我們是其中一人用夫婦的溝通語言去跟孩子說話,情況就很不同,也讓孩子有示範可模仿可聆聽。
    校長一招,對於混血家庭,甚或只是其中一位家長擅長上海話,就有漏洞,不過在香港倒是值得推行,因我最怕聽人(家長/老師)用自己駕馭不了的語言去教另一個人。

    我的英文不是太太太恐怖,但也絕非甚麼寶貝,之所以跟小C說英文,很大程度上是由學校而起。學校發信謂,為免讓其他家長覺得被left out,請求家長或家傭在陪太子讀書課堂上只說英文。倒也是,香港媽媽一堆人廣東話高談闊論/家傭一堆人菲來菲去的,很是無禮,別人也加入不了,老師更加不能因應家長/家傭的(恐怖)教法提出建議。
    於是我從playgroup時期便開始轉了台,和聯合國同學仔平日自己play date更是身不由己,也相信一人一語的理論。

    michelle: 係就好囉,我正想搵人翻譯添。

    Jenni: 係呀,佢係好值得歌頌吓架。

    筆: 你咁鬼跨張,我都要借錢捧你啦 :)

    siugub: 答對。小女則有"(國語)祝你(廣東話)生日(國語)快樂"。

    小貓老師: 別急,跟其他事一樣,只管你說得對就可以了,在你還未準備好時,佢將會有一天靜靜雞學識,到時你就會唔捨得 ;)

    Cammy: 係呀係呀,其實用全中文仲難呀

  17. Jenni

    By the way,what was little C trying to say?really just asking you to eat with her?

  18. 你  you
    食 eat
    同我 with me

  19. 小c真係好可愛。:)
    睇黎佢英文好過中文,思維都係英文思維。

  20. 這都是我頭痛嘅問題, 但我又不能做到全英文, 唯有要避免一句裡頭又十中又英。

  21. 我自己呢就好差勁啦D英文。
    bb 時代是全廣東話既。係到左上 playgroup 因為想 chilli 盡快適應所以就一陣子我和 chilli 單獨在家時就開英文,不過真係因此講來講去都係果幾句低 b 英文(please tidy up … would you like some water/rice/milk/apple … please sit nicely … it’s a bird …)。到我見到 chilli 上堂已聽明白老師講咩時,我就開始變番中文台啦。而家我只會講英文故事時用英文。
    Chilli 就好明顯中文好過英文好多。佢開始自己返學,大喊都係咁問「媽咪去左邊姐?」

  22. 我跟阿包是講廣東話的,不准講英文;廚神則同佢講英文,不准講廣東話,費事第時阿包的中英文唔鹹唔淡。

  23. 我是好自覺地全中文, 但方芳悠悠的瑞典文世界里頭只得我一個中文台,她們用像小C的造句結構: 中文文法配瑞典詞語,我便用中文成句重講一次, 所以「你今日喺學校玩左咩呀?」一個題目搞好耐都未講完。

  24. 通告: languages. « Boo.

  25. humptidumpti

    hahahha, 今天才剛好到到這篇,實在太寫實了,充份反映了許多香港母親的分裂,又可笑、又無奈!
    說的並不只是阿四你阿四你事,也是好多母親都經歷過的育兒之路!
    對我來說,直頭就是家中的案件重演,連對白都一樣!不得不拍案叫絕、不得不叫老公過來一齊看!老公看了不以為意,說:一樣,好奇咩,女人一樣咁做,男人咪一樣咁答 lor ……

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s